COMPREHENSION (продолжение) – лайфхаки от преподавателя, часть 7

Итак, вы осознали, что понимание не равно перевод, и усвоили важный принцип аудирования: понимаем общий смысл, уточняем детали. Осталось научиться этому на практике.

Если пока вы не можете похвастаться 100%-ным пониманием всего, что вы слышите, то прежде всего, давайте определим, есть ли у вас какой-то специфический «затык» с восприятием речи на слух и в чем конкретно он состоит, или же низкий уровень понимания обусловлен просто недостаточной натренированностью навыка. В последнем случае совет один: больше слушать. Аудирование не зря называют «пассивным навыком»: оно действительно прокачивается само по себе, даже без каких-то специальных усилий. Вы можете убедиться в этом сами: послушайте несколько текстов (подкастов, аудиокниг, видео, радиообменов и т.п.) и вычислите «среднее арифметическое» в процентах. Пусть будет 30%. Тренируйте ваш навык ежедневно в течение пары недель и вновь проведите контрольный замер. Уже, условно, 50%, а то и больше. В общем, если вы счастливый необладатель «затыков», поздравляю: ничто не мешает вашему мозгу самостоятельно прокачать этот навык.

Впрочем, вы можете ему существенно помочь, освоив две стратегии: понимать суть (в методике преподавания это называется listening for gist) и слушать подробности (listening for detail). Научившись применять одну или другую в зависимости от задачи, или обе сразу, вы получите результаты быстрее и качественнее. Понятно, что есть крайние случаи: например, бесполезно применять listening for gist при прослушивании ATIS. Так же бессмысленно напрягаться, пытаясь расслышать детали, если вы слушаете не очень вам интересные рассуждения об абстрактных философских концепциях. В остальных случаях применяются обе, но прокачивать их можно по отдельности. Это как менять фокус фотоаппарата. В любом качественном учебнике английского упражнения на аудирование сводятся к тому, что текст вы прослушиваете дважды. После первого раза вам обычно предложат ответить на общие вопросы, выбрать правильный вариант, определить высказывания как истинные или ложные (True or False). После второго раза – ответить на специальные вопросы, заполнить пробелы и т.д. Всё это вы можете проделывать с любым текстом, но лучше всего начинать с видео.

📹 Мои студенты знают, что я воинствующий адепт коротких видео. Короткие видео, на мой взгляд, универсальный инструмент прокачки аудирования. Да, рано или поздно придется перейти на прослушивание речи без визуальной поддержки. Но кто сказал, что это надо делать сразу? Я убеждена, что видео на уровне до B1 – гораздо более эффективное средство прокачать понимание, чем перевод. Весь смысл коротких видео в том, что практически невозможно «совсем ничего не понять». Современная технология работы режиссеров и видеооператоров заточена на то, чтобы видеоряд был на 100% доходчивым для большинства населения, при этом речь может быть вторична. Визуальные образы ассоциативно связываются в вашем мозгу с имеющимися в нем понятиями – и вы понимаете без всяких слов. Если на это «сверху» накладываются английские слова, они встраиваются в эти нейронные связи без всяких ваших сознательных усилий. Более того, вы сами неоднократно наблюдали «эффект зомбоящика»: вам не приходится заставлять себя смотреть, качественное и интересное видео не даст вам отвести взгляд. Если «не заходит» – просто ставьте следующий ролик.

👉Как прокачать listening for gist: обычно, нажимая на кнопку «просмотр», вы уже имеете первое представление о теме видео. Вы можете на пару секунд остановиться на нём и задать себе вопросы: о чём это будет? Каков главный сюжет? В чем будет интрига? Чем все закончится? Так вы настроите свой мозг на восприятие общей канвы и игнорирование подробностей. Откажитесь от попытки рассмотреть детали с первого раза. После просмотра задержите свой внутренний взгляд на том новом содержании, которое образовалось в вашем сознании. Оправдались ли ваши прогнозы? Поняли ли вы, «что хотел сказать автор»? Какие вопросы возникли у вас?

👉Как прокачать listening for detail: перед вторым просмотром вы уже вполне понимаете суть, и вам нужно уточнить детали. Сконцентрируйтесь на фактической информации, например, на цифрах. Номер рейса? Количество пассажиров? На какой минуте произошел инцидент? Какая была высота? Сколько топлива? Умение слушать цифры (а главное, понимать, что именно они значат!) – важнейший навык, который нужно тренировать отдельно. Здесь как раз прослушивание и запись ATIS вам поможет. Если какая-то ключевая информация осталась невыясненной, снова сформулируйте вопрос – и пересмотрите конкретный фрагмент.
Только после этого вы можете включить субтитры и уточнить (!) свое понимание.
👉Есть такое совершенно иезуитское задание, ужасное. Ужасно эффективное. Выбираете видео, озвученное профессиональным диктором. Ставите на паузу после каждого предложения. Пытаетесь воспроизвести. Переживаете весь вихрь эмоций (шок, злость, отчаяние, бешенство, жалость к себе, ненависть к преподавателю и т.д.) – и пытаетесь снова. И снова. Кстати, забегая вперед – именно так можно поступать с экзаменационными видео, когда вы посмотрели их уже столько раз, что еще раз просто не влезет. А что еще с ними делать!

Теперь давайте разберемся с «затыками»: если вы узнаете себя в одном из следующих описаний, попробуйте воспользоваться данными рекомендациями.
👂1. Вы неважно воспринимаете информацию на слух. Вам всё время хочется записать то, что вы слышите. Вам проще прочитать, чем прослушать. Иногда вы ловите себя на том, что речь звучит как шум, и ваш мозг, кажется, самопроизвольно отключается в процессе прослушивания. Что ж, в этом нет никакой патологии! Просто ваш ведущий канал восприятия – какой угодно, но не слуховой. То есть вы, скорее всего, визуал (или дигитал, например, или вовсе какой-нибудь экзотический кинестет – так и передайте жене!). Логично компенсировать недостаток тем, что в избытке, так ведь? Значит, тренируя навык аудирования, опирайтесь на визуальные подсказки. Проще всего: смотрите видео (о чем уже сказано выше). Да, в полете видеоряда не будет, я понимаю. Но тренировать навык можно именно так, а когда он сформируется и мозг перестанет паниковать, можно усложнить задачу. А если вы спросите, «а как же радиообмен», то я скажу, что радиообмен – это самое прикладное, что только можно придумать. Он всегда происходит в конкретных ситуациях, а не в вакууме. Посмотрите тьюториалы по радиообмену в группе Aviation English Club и убедитесь сами. Кстати, специально для вас на youtube есть канал Air Traffic Visualized, где наряду с картинкой, дающей полную информацию о ситуации, дается аудиозапись реальных переговоров с расшифровкой. Пользуйтесь!
👂2. Когда говорят медленно и раздельно, вы понимаете. Но быстрая речь сливается в один поток, и вы не понимаете, где границы слов. Тоже не страшно! Вам нужно прокачать произношение, а именно – ударение (потому что безударные слова редуцируются, то есть «проглатываются») и слитность речи. Это подробно описано в блоге про произношение. Чем лучше вы произносите, тем больше понимаете. Трудитесь над произношением – и да воздастся вам.
👂3. Когда вы слышите незнакомое слово, вы зацикливаетесь на нем, и упускаете всё, что за ним. Скорее всего, вы отождествляете понимание с переводом. Излечившись от этого заблуждения, вы существенно продвинетесь в понимании. Об этом в предыдущем блоге всё сказано. Приучите себя цепляться за знакомые слова, улавливайте суть. Если незнакомых слов слишком много – больше половины, то вам следует поработать над расширением словарного запаса.
👂4. Если при первых звуках английской речи у вас учащается пульс, расширяются зрачки, подкатывает тошнота, слабость и головокружение, текут слёзы или еще как-то проявляет себя любопытное явление под названием «идиосинкразия» – я вам очень сочувствую. В запущенных случаях лучше к психологу – попытаться выяснить причины такой реакции. Но можно справиться и самостоятельно, отслеживая свою реакцию и справляясь с ней на физическом уровне (дыхательные практики и т.д.), а также каждый раз убеждаясь, что небо не рухнуло на землю, и не перестала расти трава. Эта тема несколько выходит за рамки аудирования, но я хочу предупредить, что пока вы не устраните этот психологический затык, бесполезно прокачивать навыки.
Всё описанное – реальные случаи из моей практики, и если я что-то пропустила, напишите мне об этом, пожалуйста.
#ICAOtest #aircomenglish

Автор:

Елизавета Казачкова

2018-08-06T13:11:40+00:00