КАК ОСВОИТЬ АНГЛИЙСКИЙ В ОБЪЕМЕ 4 УРОВНЯ ICAO – лайфхаки от преподавателя, часть 3

ПРОИЗНОШЕНИЕ
Требуемый уровень: произношение, ударение, ритм и интонация подвержены влиянию первого языка или регионального варианта, но только в единичных случаях мешают пониманию.

Диагностика:
лучшее, что вы можете сделать для своего произношения для начала: возьмите любой текст по авиационной тематике, включите диктофон (он есть в вашем телефоне) и запишите, как вы читаете вслух.
Прослушайте запись. Помните, главное требование: темп речи, интонация, акцент не должны отвлекать от смысла сообщения. Разумеется, ваша оценка субъективна, но всё же представьте, что слушаете не себя, а другого человека. Насколько вам понятно, что он произносит?

Оцените запись, ответив на следующие вопросы: темп речи – не слишком быстрый, не слишком медленный? Нет ли пауз между словами, сливаются ли они в осмысленные словосочетания и фразы? Правильно ли вы делите предложения на смысловые фрагменты? Насколько естественна ваша интонация: например, нет ли “навязчивой” неоправданной восходящей или нисходящей интонации? интонируете ли вы вообще, или ваша речь напоминает речитатив? Отличается ли интонация в вопросительном, утвердительном, побудительном предложении? Как часто вы затрудняетесь в произношении слов, не пора ли вспомнить правила чтения? И наконец, акцент. Об этом подробнее.

Среди почти сотни моих учеников едва припомню пару индивидуумов, патологически не способных правильно воспроизвести звуки, похожие на английскую речь в том иди другом варианте, “понятном международной общественности”. И столь же редки люди, акцент которых не отличить от носителей. Остальные, то есть те, кто располагаются между этими крайностями, вполне способны произносить правильно, но по каким-то психологическим причинам не делают этого. Основные причины:
1. лень
2. и так сойдет
3. это не по-пацански (особенно распространено среди ррриал ррррашн пайлотс)

Если вы по-прежнему считаете, что правильное произношение не стоит потраченного на него времени и усилий, подумайте вот о чем:
1. Многие звуки имеют смыслоразличительную функцию: think – это думать, а sink – опускаться, проседать. То есть с точки зрения “международной общественности” ваш акцент действительно может быть расценен как “препятствующий пониманию”.
2. Правильное произношение – это та одежка, по которой встречают. Даже если вы изъясняетесь грамматически безукоризненно (а ведь это не так?), но с сильным акцентом, впечатление от вашей речи будет безнадежно испорчено. И напротив, если вы стараетесь говорить правильно, вы произведете благоприятное впечатление задолго до того, как собеседник заметит ваши грамматические ошибки. Возможно, это непринципиально при общении с диспетчером, но речь-то идет о сдаче экзамена.
3. Есть большая вероятность, что те слова, которые вы неправильно произносите, вы не узнаете в речи других людей. То есть усилия, которые вы потратите на постановку произношения – это инвестиция в аудирование.
4. Поставить произношение намного проще, чем выучить грамматику. В конце концов, это всего лишь физический навык.
5. Меняя акцент, вы “переключаете” свой внутренний “рубильник” из положения “рус.” в положение ENG. Как ни странно, этот простой трюк работает.

Как прокачать:
Есть огромное количество тренажеров произношения, но все они так или иначе основаны на двух простых техниках: “слушай и повторяй” и чтение вслух. Слушать и повторять можно любой текст, произносимый профессиональным диктором-носителем языка. Годятся: пособия-практикумы по фонетике (English pronounciation in use, Get rid of your accent и т.п.), видео-серии по постановке произношения (например, BBC и множество уроков на youtube), аудио-книги, видео – всё это в идеале с подстрочником. Повторяйте максимально точно, воспроизводя звуки, темп, интонацию диктора.

Если вы занимаетесь по учебникам Aviation English, Flightpath, English for Aviation- не ленитесь выполнять фонетические упражнения.

Что касается чтения вслух, то это крайне полезная деятельность, особенно если записывать на диктофон. Читая вслух, отрабатывайте следующие моменты.

✍🏻Есть один нюанс, который очень сильно влияет на восприятие речи – это ее слитность. Вы наверняка замечали, что понимать носителей сложнее, поскольку их речь сливается в сплошной поток, и границы слов не всегда четко ясны. И наоборот, чем хуже человек владеет языком, тем больше он “нарезает” свою речь на отдельные слова. Слитность происходит от того, что согласная на конце слова сливается с гласной в начале следующего слова, образуя с ней один слог. Это особенно актуально в случае артикля ‘a’, предлогов ‘of’, ‘about’, ‘over’, ‘under’ и так далее.
Пример: предложение I’ve asked him about it a couple of times будет читаться так: «ай – васк – ты – мэ – бау – ты – тэ – кап – лов – таймз». Попробуйте обращать на это внимание, когда читаете, отрабатывая отдельные фрагменты текста. Не торопитесь.

✍🏻Читая вслух, обращайте внимание на смысловые фрагменты текста, делайте паузы только между ними (перед запятой или разделительными словами that, which, but и т.д.), не делайте пауз там, где они по смыслу не нужны. Это и называется “ритм”.

✍🏻 Выделяйте ударением смысловые слова (то есть то, в чем содержится главный смысл высказывания) и редуцируйте вспомогательные. В этом секрет “ударения”.

При определенном внимании и главное, правильном психологическом настрое, прокачать произношение не так уж трудно. Я называю этот навык “дешевым”, поскольку затраченные усилия существенно ниже, чем те бонусы, которые вы получите в итоге.

#ICAOtest #skills #aircomenglish

Автор:

Елизавета Казачкова

2018-08-08T17:26:39+00:00